На сей раз жертвой моего спонтанного любопытства стал Федерико Гарсия Лорка. Или же я стала жертвой его стихотворений...
Как всегда, ассоциации самые дикие.
"Лучники" никем иным как эльфами мне уже не видятся...
читать дальшеЛУЧНИКИ
Дорогами глухими
идут они в Севилью.
К тебе, Гвадалквивир.
Плащи за их плечами -
как сломанные крылья.
О мой Гвадалквивир!
Из дальних стран печали
идут они веками.
К тебе, Гвадалквивир.
И входят в лабиринты
любви, стекла и камня.
О мой Гвадалквивир!
От первой части "Сан-Габриэль (Севилья)" хотелось танцевать, просто представив, что такое
может быть!
читать дальшеСАН-ГАБРИЭЛЬ
СЕВИЛЬЯ
I
Высокий и узкобедрый,
стройней тростников лагуны,
идет он, кутая тенью
глаза и грустные губы;
поют горячие вены
серебряною струною,
а кожа в ночи мерцает,
как яблоки под луною.
И туфли мерно роняют
в туманы лунных цветений
два такта грустных и кратких
как траур облачной тени.
И нет ему в мире равных -
ни пальмы в песках кочевий,
ни короля на троне,
ни в небе звезды вечерней.
Когда над яшмовой грудью
лицо он клонит в моленье,
ночь на равнину выходит,
чтобы упасть на колени.
И недруга ив плакучих,
властителя бликов лунных,
архангела Габриэля
в ночи заклинают струны.
- Когда в материнском лоне
послышится плач дитяти,
припомни цыган бродячих,
тебе подаривших платье!
А это уже к испанским ушам мистралийцев:
"Романс обречённого" и
"Сцена с Амарго"
Амарго же по-испански означает "горький"...