"Дик «приоделся» — то есть, надел своё лучшее косодэ, хаори с гербом, которое надевал только на Пасху и Рождество, парадные хакама и таби. <...> Джека одели как обычно одевают мальчика его лет, в сейлор-фуку."
Сейлор-фуку, кстати, автор считает настолько распространённым и известным термином, что даже не даёт к нему сноску, в отличие от остальных предметов одежды.
Шлюхи в борделе на станции зовут мальчика бисёнэном, оный бисёнэн извиняется кратко: "Гомэн", нихонский язык в этом мире в обиходе. Именно что нихонский. Космоопера... Матросы на космических кораблях в юкатах...
Со вчерашнего дня я осилила сорок страниц чтива. А их семьсот с гаком...

Upd:
Вчиталась. Если настроиться и не обращать внимания на кишмя кишащие японизмы, читать куда легче. Но внезапно попавшаяся в тексте история про рабочего, которого после увольнения и принятия обратно на работу заставили сидеть в пустой комнате и ничего не делать, снова выбила из колеи. =__=

Upd2:
520 страниц позади, и я окончательно уверилась, что автор раньше писал фанфики )) Слэш, нон-кон и изнасилование. Неграфично, но понятно =) И, да: "Я желал его с первого дня, как увидел."

Но все эти "сумимасэн", "симатта", "к-соо" и прочая в речи героев выбешивают нереально. И это тоже мерсский пережиток плохо написанных фанфиков, имхо, а вовсе не атмосферная деталь.