Флевеллинг пишет четвертую книжку из серии про Алека и Серегила
дальше - отрывок
читать дальше"Не могу поверить, что нам никто не написал!" – проворчал Алек, когда они готовились отправиться в постель.
"Всё-таки ты обратил внимание. Но кто сказал, что нам не писали?" – возразил Серегил. Обнажённый, он сидел на кровати, расчёсывая спутавшиеся за день волосы.
Алек снял рубашку и кинул её в сундук для одежды.
"Думаешь, у нас крадут письма?"
"Скорее их крадут у Клии и Теро".
"Но письма Беки доходят".
"Её родителям, которые живут за городом. Не нам в Римини".
Алек сбросил штаны и шлёпнулся на кровать рядом с Серегилом.
"И что это значит? Я думал, что Фория о нас забыла. Неужели она так боится людей, которым симпатизирует её сестра? Мы не представляем для неё никакой угрозы".
"Мы друзья Клии, мы помогли ей успешно провести переговоры в Ауренене, тогда как Фория была против неё. Хотя, дело явно не в нас, а в Клии".
"Неужели Фория так её ненавидит? За что, ради всех святых? Она всегда была лояльна к трону, всегда была одним из лучших военачальников!"
"У Фории нет детей, Алек, и она не молода. Ничто, кроме неё самой, не может защить её трон. Клия может предъявить на него права как дочь Идрилэйн, хотя она и самая младшая. Многие решат, что у неё прав даже больше, чем у молодой Илани, - Клиа очень популярна среди народа. Почему, думаешь, Фория отослала её на юг, в Ауренен, сразу после смерти их матери?"
"Клиа бы никогда не сделала ничего подобного!"
Серегил пожал плечами и откинул волосы назад.
"Я согласен, но власть творит с людьми странные вещи. А Фория никогда не была склонна видеть в людях их лучшие черты, особенно в тех, которые представляют для неё потенциальную угрозу. В принципе такой подход не так уж и плох, но не тогда, когда дело касается сестёр. Аристократы сильно от нас отличаются. Не забывай об этом".
Алек приподнял бровь и ухмыльнулся.
"Ты сам аристократ. Родственник королевы".
"Очень, очень дальний, это имеет значение только для скаланцев. В любом случае, все эти интриги сводятся к вопросу наследования. Очевидно, что Фории ближе линия её отца".
"Ты говоришь о них как о конезаводчиках ," – фыркнул Алек. Задув лампы и забравшись под одеяла, он потянул за собой Серегила и положил голову ему на плечо. "Есть над чем задуматься, учитывая бесплодие Фории".
"Ей просто немного не повезло. Не думаю, что это расстраивает её само по себе, разве что только потому, что ей нужен наследник".
"Ммм … Не могу представить её в роли матери, " – согласился Алек и зевнул от души.
"Да уж, некоторые больше расположены к материнству, чем другие," – сказал Серегил, лениво поглаживая обнажённое плечо Алека. Он начинал дремать, и может поэтому с языка соскочили слова:
"Ты ещё думаешь о том, что сказал тебе руиауро?"
Какое-то время Алек молчал, но Серегил был уверен, что он не спит.
"Иногда".
"Сегодня, например? У Кавишей?"
Серегил сразу же пожалел о своих словах, почувствовав, как напрягся Алек.
"Зачем ты снова об этом?"
"Знаешь, предсказания руиауро довольно туманны. Может, ты не так его понял".
Алек отодвинулся от Серегила.
"«Я – скиталец, чей дом – в сердце. Я - птица, которая вьёт гнездо на волнах. Я стану отцом ребёнку, которого родит не женщина». И это должно быть благословением. Какую его часть я понял не так?"
"Прости. Забудь о том, что я сказал".
"Пока ты не заговоришь об этом снова".
"Не заговорю!"
"Кого ты пытаешься обмануть! Ты заговаривал на эту тему, когда мы последний раз были в Уотермиде. Иногда мне кажется, что тебя это беспокоит больше, чем меня".
"Я просто хочу, чтобы ты был счастлив".
Было темно, и он не мог видеть выражения лица Алека, но его вздох о многом сказал Серегилу.
"Я счастлив. Хватит об этом".
Чем раньше он это скажет – тем лучше. Его снова захлестнула волна чувств, лишая малейшей надежды на сон.
"Знаешь, Алек, ты вполне мог бы найти себе девушку, которая бы согласилась…"
"Что?"
Несмотря на угрожающие нотки в голосе Алека, Серегил продолжил:
"Я всего лишь говорю, что не буду против, если ты решишь завести ребёнка с кем-то другим".
На какой-то момент в воздухе повисла зловещая тишина, а потом постель пошатнулась, когда Алек встал и вышел из комнаты. Через секунду Серегил услышал, как он решительно захлопнул за собой дверь той комнаты, где жил раньше.
А это - японские обложки первых трёх романов ^____^
Смотреть

Спасибсла
-Illit S.- за информацию
Какие-то смутно знакомые имена второстепенных персонажей...
Ты помнишь, что я все еще читала только 1,3 из трех книг?
Что курит автор? Как за четыре книги Серегил стал счастливым обладателем женского характера? А теперь еще и возможностей... %)
Книги, имхо, нормальные. И дадут фору многому барахлу в стиле фэнтези. Во всяком случае, по эмоциональной искренности, угадываемости многих переживаний, разнообразию характеров. В общем, все достоинства женской литературы при том, что нет мэрисьизма, безумно красивых теток и толпы влюбленных мужиков кругом нее. Сюжет по мне так слабоват. Но, в любом случае, это - на любителя.
полагаю, автор так пишет. Оригинала конечно же в глаза не видела
Чем полагать - не лучше ли иметь для мнения основания? В сети можно найти оригинальные английские книги. Хотя я на себя не взяла бы смелость оценивать художественность английской речи. Как и русской, впрочем, тоже.
Для любителей обращаться к первоисточникам я, наверное, смогу найти этот же отрывок на английском. Найти?
Да, найти!
Ты помнишь, что я все еще читала только 1,3 из трех книг?
Прояви ответственность и прочитай остальное!